Bolje Država
12 November, 2015 | 2 Komentarji
Znova zaženite dolgo odmor od španskih sredstev z upanja poetično zgodbo, ki ga je naša študenta Etsuko Nakajima napisana v svoji državi, Japonska. Tu je uvedba svojo zgodbo Etsuko sequida. To je lepo, Desno?
Etsuko: “Nazaj 70 let, ki se je končalo z vojno, temveč možnost nove vojne ne ustavi exixtir, zato upam, da ni več vojne. Povečala tudi to število enostarševskih družin in število družin, za dobro počutje, zato sem občutek, kot da imamo državo, v kateri se lahko vsi otroci živeti brez skrbi”.
BEST COUNTRY
Želim si, da je svet poln ljubezni
Hočem živeti brez strahu
Upam, da ni več vojne
Počutim se, kot imamo zelo dober razlog
Upajmo, da živimo v boljšo prihodnost!
Želim si, da otroci odraščajo zdravi in močni!
Počutim se, kot da imajo vsi otroci staršem
Upam, da otroci živijo v deželi brez onesnaževanja
Želim otroci dostop do izobraževanja
Hočem živeti v boljšo prihodnost!
To delo, ki ga Etsuko Nakajima in Español activo je pod licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-NoDerivs 3.0 Unported License.
Komentarji
2 Komentarji “Bolje Država”
Pustite komentar
November 12, 2015 za 12:26
Mislim, da je zelo dober občutek in zelo univerzalno vodnjak.
November 12, 2015 za 21:43
Zelo dobre želje! Problem je, da obstaja toliko na svetu, za katere ima moč in bogastvo večjo vrednost kot svobode, zdravja in sreče. vendar, Podem molite, da svet spremeni v prihodnosti, da uživajo najpomembnejše premoženje, ki so navedeni v zgodbi. Hvala, ker ste z nami habérselo.