Tanítási spanyol bevándorlók

És akkor, hogyan kap-ra a családoddal?

20 Februári, 2012 | No Comments

Itt egy gyakorlatot mutatunk be, amelyben megnézheti a különbségeket “hoz” és “elvisz” hogy oly sok probléma általában a spanyol hallgatók számára.

Először össze kell kapcsolnia a két oszlopot mindkét feladatban, és a gyakorlat végén saját példákat kell írni. Az oldal lábánál adjuk meg a megoldásokat, így biztos lehet benne.

Ne felejtse el ezt, ha azt akarja, hogy javítsuk a gyakorlatokat, vagy bármilyen kérdése van, Azért vagyunk itt,!

hoz / elvisz

 

 

Creative Commons License
Ez a munka a Español Activo licensz alatt a Creative Commons Attribution-Noncommercial-NoDerivs 3.0 Unported licenc.

Részvény:
  • Print
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Tumblr
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Haohao

Hozzászólások

Szólj hozzá!





  • Megrágalmaz egy


    Beállítás alapértelmezett nyelv
     Fordítás szerkesztése
    által Transposh - translation plugin for wordpress
  • Külső források

    Itt található gyakorlatok más weboldalakon, Szótárak, blogok, podcastok és linkek régiók gyakorlati információkat, amely segít a napi. A tanárok válogatott linkek érdekes blogok és magazinok.
  • A diákok

    Minden, amire szüksége van az alábbi linkekre.
  • Freerice