การเรียนการสอนภาษาสเปนในการอพยพ

เราคือใคร

การเริ่มต้น
ก่อตั้งขึ้นในเกาะโดยครูสองภาษาสเปนเป็นภาษาต่างประเทศ, ที่ใช้งานเกิดในสเปน 2008, เป็นองค์กรไม่แสวงหาผลกำไรที่มีเป้าหมายในการอำนวยความสะดวกในการรวมกลุ่มของผู้อพยพในเมืองของเราผ่านการเรียนการสอนของสเปน. สามปีต่อมา, ใช้งานภาษาสเปนกลายเป็นพอร์ทัลฟรีสำหรับการเรียนการสอนภาษาสเปนเพื่อจุดประสงค์เดียวกัน: บูรณาการความช่วยเหลือผ่านการเรียนการสอนภาษา. การทำเช่นนี้คุณจะต้อง: การออกกำลังกายที่สร้างขึ้นสำหรับเรา, การอ้างอิงไปยังหน้าอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการเรียนการสอนของสเปน, ทรัพยากรออนไลน์สำหรับคุณที่จะเรียนด้วยตัวคุณเองและเชื่อมโยงไปยังเว็บไซต์ที่มีข้อมูลที่เป็นประโยชน์ที่สามารถช่วยในวันของคุณวัน.

เรา

 

เลีย
ตัดสินใจที่จะไปเป็นอาชีพในครั้งนี้ 1998 หลังจากจบหลักสูตรครูภาษาสเปนสำหรับชาวต่างชาติ International House มาดริด. ในปีเดียวกันนั้นผมย้ายไปซานฟรานซิสและมันก็มีที่ผมเริ่มต้นการเดินทางของฉัน, ก็ค่อนข้างมีประสบการณ์และเรียนรู้มาก.

ตั้งแต่ 1998 จนถึงขณะนี้ฉันได้มีโอกาสที่จะสอนภาษาสเปนในประเทศสเปนและประเทศอื่น ๆ. ด้วยเหตุนี้ผมได้สัมผัสกับวัฒนธรรมที่แตกต่างและวิธีการเรียนรู้ที่ผมมีมาเพื่อให้ความสุขกับอาชีพนี้.

ใน 2005 ฉันย้ายไปวิลล่า, ผมเริ่มทำงานที่นั่นใน Ih Palma และได้พบกับBegoña. เราทำงานร่วมกันมาสามปีและ, แรงบันดาลใจจากความปรารถนาของเราที่จะสำรวจขอบฟ้าอาชีพใหม่, ใน 2008 เราตัดสินใจที่จะสร้างองค์กรพัฒนาเอกชน, ใช้งานภาษาสเปน, เพื่อที่จะช่วยในการรวมตัวกันของผู้อพยพผ่านการสอนของสเปน.

หนึ่งปีต่อมาโชคชะตาพาฉันไปฮานอย (เวียดนาม) ดังนั้นเราจึงต้องคิดใหม่ความคิดของเราในการปรับตัวขององค์กรพัฒนาเอกชนอินเตอร์เน็ต, ขนาดกลางที่จะช่วยให้เราสามารถทำงานต่อไปได้จากระยะไกล. ผลของกระบวนการนี​​้เป็นเว็บไซต์ของสินทรัพย์ที่สเปน. ฉันหวังว่าคุณพบว่าเป็นประโยชน์จริงๆและเป้าหมายของเราเป็นสมาคมจะได้พบกับ.

Desde el 2011 he seguido viajando, viviendo y enseñando en diferentes países. En estos años he seguido enseñando y trabajando en esta web, pero también he aprendido más sobre cómo desarrollar webs y cómo aplicar las herremientas que la web nos ofrece para mejorar la enseñanza y el aprendizaje de mis estudiantes.

ที่นี่คุณมีสองการเชื่อมโยงไปยังเว็บไซต์ของฉัน ส่วนตัว, หนึ่งมาจาก บล็อกไมล์ sobre los países en donde he vivido y el otro es de mi web de การเรียนการสอนโดย skype. ผมตื่นเต้นมากเกี่ยวกับโครงการใหม่นี้ แต่ด้วย E ที่ใช้งานในขณะที่เรามีคำตอบที่ดีมาก, ขอขอบคุณทุกท่าน!

Begoña
ใน 1999 ผมทำหลักสูตรการฝึกอบรมสำหรับครูผู้สอนภาษาสเปนเป็นภาษาต่างประเทศที่ International House บาร์เซโลนา. ฉันรักมันและฉันรู้จากวันหนึ่งที่ฉันต้องการที่จะสอนภาษาสเปน. ใน 2000 ผมย้ายไปซานฟรานซิสและมีการสอนเป็นเวลาเกือบสองปี.

ใน 2002 ฉันมาที่สเปนและผมเริ่มทำงานที่ International House Palma แห่งการเรียนการสอนภาษาสเปน. เมื่อฉันได้พบกับดีเลียในเกาะ 2005 เชื่อมต่อได้อย่างรวดเร็วและเห็นว่า, นอกเหนือจากการแบ่งปันประสบการณ์, ต้องอาศัยอยู่ในต่างประเทศในหลายประเทศและแม้แต่การทำงานในโรงเรียนเดียวกันในซานฟรานซิส, แม้ว่าในช่วงเวลาที่แตกต่างกัน, มีวิสัยทัศน์ที่คล้ายกันมากในการเรียนการสอนภาษาสเปนและที่ใช้ร่วมกันความกระตือรือร้นเดียวกันสำหรับอาชีพของเรา.

ขอบคุณเทคโนโลยีใหม่, เราเก็บไว้ในการติดต่อปีนี้ที่ดีเลียได้อาศัยอยู่ในกรุงฮานอยและไม่เคยหยุดการแบ่งปันความคิดและโครงการ. เรามีความหวังมากที่จะสามารถใช้งานเว็บไซต์นี้และดูการปฏิบัติตามเป้าหมายที่นำเราไปสู่​​การสร้างองค์กรพัฒนาเอกชนของเรา 2008.

 

 

ส่วนแบ่ง:
  • Print
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Tumblr
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Haohao
  • ใส่ร้าย


    ตั้งค่าเป็นภาษาเริ่มต้น
     แก้ไขการแปล
    โดย Transposh - translation plugin for wordpress
  • ทรัพยากรภายนอก

    ที่นี่คุณจะได้พบกับการออกกำลังกายที่เว็บไซต์อื่น ๆ, พจนานุกรม, บล็อก, พอดคาสต์และการเชื่อมโยงไปยังภูมิภาคท​​ี่มีข้อมูลในทางปฏิบัติที่จะช่วยให้คุณในวันของคุณวัน. ครูผู้สอนจะได้พบกับการเลือกของการเชื่อมโยงไปยังบล็อกและนิตยสารที่น่าสนใจ.
  • สำหรับนักเรียน

    ทุกสิ่งที่คุณต้องการในการเชื่อมโยงด้านล่าง.
  • freerice

  • พจนานุกรม
    • พจนานุกรม
    • พจนานุกรม
    • ภาษาสเปนเป็นภาษาอังกฤษ

    ดับเบิลคลิกที่คำใด ๆ บนหน้าเว็บหรือพิมพ์คำ:

    ขับเคลื่อนด้วย dictionarist.com