ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਨੂੰ ਉਪਦੇਸ਼ ਦੇ

ਅਤੇ ਤੁਸੀਂਂਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ?

20 ਫਰਵਰੀ, 2012 | ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ

Aquí os presentamos un ejercicio en el que podréis ver las diferencias entre llevar” ਅਤੇ “llevarse que tantos problemas suele causar a los estudiantes de español.

Primero tenéis que enlazar las dos columnas en ambos ejercicios y al final practicar escribiendo vuestros propios ejemplos. Os damos las soluciones a pie de página para que podáis estar seguros.

No olvidéis que si queréis que os corrijamos los ejercicios o tenéis alguna duda, ਸਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਹਨ!

Llevar / llevarse

 

 

ਕਰੀਏਟਿਵ ਕਾਮਨਜ਼ ਲਸੰਸ
Español Activo ਕੇ ਇਹ ਕੰਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਧੀਨ ਲਾਇਸੰਸਸ਼ੁਦਾ ਹੈ, ਕਰੀਏਟਿਵ ਕਾਮਨਜ਼ ਐਟ੍ਰਬ੍ਯੂਸ਼ਨ-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported ਲਾਇਸਸ.

ਨਿਯਤ ਕਰੋ:
  • Print
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Tumblr
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Haohao

ਟਿੱਪਣੀ

ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਆ ਛੱਡੋ





  • Traduce ਨੂੰ ਇੱਕ


    ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
     ਸੋਧ ਅਨੁਵਾਦ
    ਕੇ Transposh - translation plugin for wordpress
  • ਬਾਹਰੀ ਸਰੋਤ

    ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਭਿਆਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਲੱਭ ਜਾਵੇਗਾ, ਕੋਸ਼, ਬਲੌਗ, ਪੌਡਕਾਸਟ ਅਤੇ ਦਿਨ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰੇਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਅਮਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਖੇਤਰ ਲਈ ਲਿੰਕ. ਅਧਿਆਪਕ ਦਿਲਚਸਪ ਬਲੌਗ ਅਤੇ ਰਸਾਲੇ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਦਾ ਇੱਕ ਚੋਣ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਜਾਵੇਗਾ.
  • ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਲਈ

    ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠ ਲਿੰਕ ਵਿੱਚ ਲੋੜ ਹੈ ਹਰ ਚੀਜ਼.
  • Freerice

  • ਕੋਸ਼
    • ਕੋਸ਼
    • ਕੋਸ਼
    • ਸਪੇਨੀ-ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕੋਸ਼

    ਸਫ਼ੇ 'ਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ' ਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਜ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਟਾਈਪ:

    ਦੁਆਰਾ ਸੰਚਾਲਿਤ dictionarist.com