Undervise spansk til innvandrere

Tror ikke du, Hvordan får du sammen med din familie?

20 Februar, 2012 | Ingen kommentarer

Aquí os presentamos un ejercicio en el que podréis ver las diferencias entre llevar” og “llevarse que tantos problemas suele causar a los estudiantes de español.

Primero tenéis que enlazar las dos columnas en ambos ejercicios y al final practicar escribiendo vuestros propios ejemplos. Os damos las soluciones a pie de página para que podáis estar seguros.

No olvidéis que si queréis que os corrijamos los ejercicios o tenéis alguna duda, Vi er her!

Llevar / llevarse

 

 

Creative Commons License
Dette arbeidet ved Español Activo er lisensiert under en Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.

Del:
  • Print
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Tumblr
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Haohao

Kommentarer

Legg igjen en kommentar





  • Traduce en


    Angi som standardspråk
     Rediger oversettelse
    etter Transposh - translation plugin for wordpress
  • Eksterne lenker

    Her vil du finne øvelser andre nettsteder, ordbøker, blogger, podcaster og linker til regioner med praktisk informasjon som vil hjelpe deg i ditt daglige. Lærere vil finne et utvalg av linker til interessante blogger og blader.
  • For studenter

    Alt du trenger i linkene nedenfor.
  • Freerice

  • ordbok
    • ordbok
    • ordbok
    • Spansk-engelsk ordbok

    Dobbeltklikk på et ord på siden, eller skriv inn et ord: