Spaanse les voor immigranten

La bella y la bestia

16 April, 2013 | No Comments

De andere dag heb ik oefening gemaakt door Janine Suira Song “Zij en Hij” Ricardo Arjona met mijn student Ma'an. In de woorden van Janine, “Cultureel de kwestie van de immigratie is, en op een indirecte manier over de situatie in de Verenigde Staten en Cuba “.

Hij hield en, voordeel in Jordanië om te leven, Ik vroeg om huiswerk te schrijven me een ander nummer met de twee landen in het Oosten gebied waarin deze tegenstellingen te waarderen. Hij koos Jordanië en Saoedi-Arabië.

We vonden het zo interessant en zo goed gedaan dat, met zijn toestemming, hebben we besloten om op het web te maken aan deze wereldbeelden met u delen.
Hier een document toe te voegen kunt u de uitleg van een woord vocabulaire en moedigen u aan om uw eigen lied te maken! Woordenschat van het Ma'an lied

Belle en het Beest (Zij en Hij)

Ze is Jordan
Hij Saudi-Arabië

Ze begroet je met "Merhaba"
Hij antwoordt "Salam"

Hij neemt thawb en ghutra
Ze jeans of korte rok

Ze draagt ​​hakken en dans de Dabke mannen
De Ardha Hij danst met zwaarden en drums

Ze rijdt in een sportwagen
Dit ding is verboden voor

Haar naam is Jud
en hij Saud noemde

Jud en eet Hommos Knafa
Saud en Belaleet en Kabsa

Ze spreekt Arabisch, Engels en een beetje Duits
Hij spreekt alleen de taal van de Koran

Ze rookt waterpijp op cafe "Rotterdam"
Hij gelooft dat het taboe in de islam

Ze gaat naar de film elke donderdag
In uw land, arm, geen bioscopen

Ze was in gesprek met zijn vriend bij de bushalte
Hij kan niet in het openbaar te spreken met een meisje

Hij zag haar en werd verliefd
En ze hield ook

Schoonheid en beest zijn
Maar schoonheid is in het hart

Jud Saud en wonen nu in "Madina"
En niemand ziet Jud, behalve haar man en nichtje

Ze wil niet dansen, niet roken niet meer, en draagt ​​een sluier ook
Maar zijn nieuwe leven lijkt goed.

 

Creative Commons License
Dit werk door Ma'an Obaidi en Español Activo is gelicentieerd onder een Creative Commons Naamsvermelding-NietCommercieel-GeenAfgeleideWerken 3.0 Unported-licentie.

Aandeel:
  • Print
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Tumblr
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Haohao

Reacties

Plaats een reactie





  • Belasteren een


    Maak dit de standaardtaal
     Vertaling bewerken
    door Transposh - Vertaalplugin voor Wordpress
  • Externe bronnen

    Hier vind je oefeningen andere websites, woordenboeken, blogs, podcasts en links naar regio's met praktische informatie die u zal helpen bij uw dagelijkse. Leraren zullen een selectie van links naar interessante blogs en tijdschriften.
  • Voor studenten

    Alles wat je nodig hebt in de onderstaande links.
  • FreeRice

  • woordenboek
    • woordenboek
    • woordenboek
    • Spaans-Engels woordenboek

    Dubbelklik op elk woord op de pagina of typ een woord:

    Aangedreven door dictionarist.com