Mācību spāņu imigrantiem

La bella y la bestia

16 Aprīlis, 2013 | Nav komentāru

Kādu dienu es vingrinājums izveidots ar Janine Suira Dziesmu “Viņa un viņš” Ricardo Arjona ar manu studentu Ma'an. Vārdiem Janine, “Kulturāli jautājums par imigrāciju ir, un netiešā veidā par situāciju ASV un Kubu “.

Viņa mīlēja to un, priekšrocība, ka mēs dzīvojam Jordānija, Es jautāju par pienākumu rakstīt man citu dziesmu ar abām valstīm šajā jomā Austrumos, kurā šīs antagonismiem novērtējam. Viņš izvēlējās Jordāniju un Saūda Arābiju.

Mēs noskaidrojām, ka tik interesanti un tik labi darīts, ka, ar viņa piekrišanu, mēs nolēmām likt to tīmeklī, lai dalītos šos worldviews ar jums.
Šeit jūs pievienot dokumentu ar paskaidrojumu par vārdu vārdu krājumu un aicinu jūs, lai izveidotu savu dziesmu! Dziesmu vārdu krājums Ma'an

Skaistums un zvērs (Viņa un viņš)

Viņa ir Jordānijā
Viņš Saūda Arābija

Viņa sagaida Jūs ar "Merhaba"
Viņš atbild "Salam"

Viņš uzskata Thawb un Ghutra
Viņa džinsi vai īstermiņa svārki

Viņa nēsā augstpapēžu kurpes un dejas vīriešiem Dabke
Ardha viņš dejo ar zobeniem un bungas

Viņa vada sporta auto
Par šo lietu ir aizliegts

Viņa aicināja Jud
un viņš sauc Saud

Jud Hommos ēst un Knafa
un Saud Belaleet un Kabsa

Viņa runā arābu, Angļu un daži vācu
Viņš runā tikai valodu Korānu

Viņa smēķē ūdenspīpi kafijas "Rotterdam"
Viņš uzskata, ka ir tabu Islāmā

Viņa iet uz kino katru ceturtdienu
Jūsu valstī, nabadzīgajiem, Nav kinoteātri

Viņa runāja ar savu draugu pie autobusu pieturas
Viņš nevar runāt publiski ar meiteni

Viņš redzēja viņu un iemīlēja
Un viņa arī godināja

Skaistums un zvērs ir
Bet skaistums ir sirdī

Saud Jud un tagad dzīvo "Madina"
Un Jud neredzu nevienu, izņemot savu vīru un viņa brāļameita

Viņai nav dejot, nav dūmu ne vairāk, un arī nēsā plīvuru
Bet viņa jaunā dzīve šķiet labs.

 

Creative Commons License
Šis darbs, ko Ma'an Obaidi un Español activo ir licencēts saskaņā ar Creative Commons Attribution-Noncommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.

Daļa:
  • Print
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Tumblr
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Haohao

Komentāri

Atstāt atsauksmes





  • Apmelot


    Uzstādīt kā noklusējuma valoda
     Rediģēt Tulkošana
    līdz Transposh - translation plugin for wordpress
  • Ārējie resursi

    Šeit jūs atradīsiet vingrinājumi citas mājas lapas, vārdnīcas, blogi, podkastus un saites uz reģioniem ar praktisku informāciju, kas palīdzēs jums jūsu ikdienas. Skolotāji atradīs izvēli saites uz interesantu blogus un žurnālus.
  • Studentiem

    Viss, kas jums ir nepieciešams saites zemāk.
  • Freerice

  • vārdnīca
    • vārdnīca
    • vārdnīca
    • Spāņu-angļu vārdnīca

    Veiciet dubultklikšķi uz jebkuru vārdu lapā vai ierakstiet vārdu:

    Powered by dictionarist.com