Enseñanza de español para inmigrantes

La bella y la bestia

16 abril, 2013 | No Comments

El otro día hice el ejercicio creado por Janine Suira de la canción “Ella y él” de Ricardo Arjona con mi alumno Ma’an. En palabras de Janine, “Culturalmente se trata el tema de la inmigración, y de una forma indirecta sobre la situación de Estados Unidos y Cuba “.

Le encantó y, aprovechando que vivimos en Jordania, le pedí de deberes que me escribiera otra canción con dos países de esta zona de Oriente en los que se apreciaran estos antagonismos. Eligió Jordania y Arabia Saudí.

Nos pareció tan interesante y tan bien hecho que, con su consentimiento, hemos decidido ponerlo en la web para compartir estas visiones del mundo con vosotros.
Aquí os añado un documento con la explicación de alguna palabra de vocabulario y ¡animaros a crear vuestra propia canción! Vocabulario de la canción de Ma’an

LA BELLA Y LA BESTIA (Ella y él)

Ella es de Jordania
Él de Arabia Saudí

Ella saluda con “Merhaba”
Él contesta “Salam”

Él lleva Thawb y Ghutra
Ella vaqueros o falda corta

Ella lleva tacones y baila La Dabke con hombres
Él baila El Ardha con espadas y tambores

Ella maneja un coche deportivo
Esta cosa para el está prohibida

Ella se llama Jud
y él se llama Saud

Jud come Hommos y Knafa
y Saud Belaleet y Kabsa

Ella habla árabe, inglés y un poco de aléman
Él habla solo el idioma del Corán

Ella fuma narguile en el café “Rotterdam”
Él cree que es tabú en el islam

Ella va al cine cada jueves
En su país, el pobre, no hay cines

Ella hablaba con su amigo en la parada
Él no puede hablar en público con una muchacha

Él la vio y se enamoró
Y ella también lo adoró

Bella y bestia son
Pero la belleza está en el corazón

Jud y Saud ahora viven en “Madina”
Y Jud no ve nadie, salvo su marido y su sobrina

Ella no baila, no fuma no más, y usa un velo también
Pero su nueva vida le parece bien.

 

Creative Commons License
This work by Ma’an Obaidi and Español Activo is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.

Comparte:
  • Print
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Tumblr
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Haohao

Comentarios

Deja un comentario





  • Traduce a


    by Transposh - Plugin de traducción para WordPress
  • Recursos externos

    Aquí encontraréis ejercicios de otras webs, diccionarios, blogs, podcasts y enlaces a comunidades autónomas con información práctica que te ayudará en tu día a día. Los profesores encontraréis una selección de enlaces a revistas y blogs interesantes.
  • Para estudiantes

    Todo lo que necesitas en los siguientes enlaces.
  • Freerice

  • Dictionary
    • dictionary
    • diccionario
    • English Spanish Dictionary

    Double click on any word on the page or type a word:

    Powered by dictionarist.com