Kennsla spænsku innflytjendum

Og þú, Hvernig gera þú fá með fjölskyldu þinni?

20 Febrúar, 2012 | Engar athugasemdir

Aquí os presentamos un ejercicio en el que podréis ver las diferencias entre llevar” og “llevarse que tantos problemas suele causar a los estudiantes de español.

Primero tenéis que enlazar las dos columnas en ambos ejercicios y al final practicar escribiendo vuestros propios ejemplos. Os damos las soluciones a pie de página para que podáis estar seguros.

No olvidéis que si queréis que os corrijamos los ejercicios o tenéis alguna duda, Við erum hér!

Llevar / llevarse

 

 

Creative Commons License
Þetta verk Español Activo er veitt nytjaleyfi Creative Commons Attribution-ALMENNRI-NoDerivs 3.0 Unported License.

Share:
  • Print
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Tumblr
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Haohao

Comments

Skildu eftir athugasemd





  • Traduce a


    Setja sem tungumál sjálfgefið
     Breyta Þýðing
    með Transposh - translation plugin for wordpress
  • Ytri Resources

    Hér finnur æfingum aðrar vefsíður, orðabækur, blogg, podcast og tenglar á svæðum með hagnýtum upplýsingum sem mun hjálpa þér í daginn í dag. Kennarar vilja finna upp á úrval af tenglum á áhugavert blogg og tímarit.
  • Fyrir nemendur

    Allt sem þú þarft í tenglunum hér fyrir neðan.
  • Freerice

  • orðabók
    • orðabók
    • orðabók
    • Ensk orðabók

    Tvöfaldur smellur á allir orð á síðunni eða slá inn orð:

    Knúið af dictionarist.com