Sanin Mutanen Espanya ga baƙi

Hispanic kabilun

5 Nuwamba, 2011 | No Comments

Con este ejercicio vamos a repasar el género y número de las personas y cosas y vamos a aprender más nacionalidades, en este caso hispanoamericanas.

Recuerda que es muy importante hacer frases en las que si el nombre es masculino (Pepe), las palabras que describen a Pepe tienen que estar en masculino (guapda). Si es femenino (Margarita) estas palabras tienen que estar en femenino (guapwani)

Página 1: puedes ampliar tus conocimientos en español con estas nacionalidades hispanoamericanas.

Página 2: tienes un cuadro recordatorio de las terminaciones de los dos géneros y frases para practicar. Alal misali: El doctor alemán - La doctorwani alemanwani

Puedes transformar la frase en singular o plural, recuerda, añade unas” da “es para el plural. Alal misali: Un plan difícilUnos planes difíciles

¡Venga! ¡Empieza ya!

 

Creative Commons License
Wannan aikin da Español Activo lasisinsa žaržashin a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.

Share:
  • Print
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Tumblr
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Haohao

Comments

Leave a comment





  • fassara zuwa


    Saita azaman tsoho harshe
     Shirya Translation
    by Transposh - translation plugin for wordpress
  • External Resources

    Anan zaka sami bada wasu websites, kamus, blogs, podcasts da kuma hanyoyi zuwa yankunan da m bayani da zai taimake ka ka a cikin yini a ranar. Teachers za su sami zaɓi na da hanyoyi zuwa ban sha'awa da kuma mujallu blogs.
  • Ga dalibai

    Duk abin da ake bukata a cikin ƙasa links.
  • Freerice

  • dictionary
    • dictionary
    • dictionary
    • Spanish-English Dictionary

    Biyu click a kan wata magana a kan page ko ka rubuta kalmar:

    powered by dictionarist.com