Múineadh na Spáinne a n-inimirceach

La bella y la bestia

16 Aibreán, 2013 | No Comments

An lá eile I a fheidhmiú cruthaithe ag Janine Suira Song “Sí agus tá sé” Ricardo Arjona le mo mhic léinn Ma'an. I bhfocail an Janine, “Go cultúrtha é an cheist na hinimirce, agus ar bhealach indíreach ar an staid sna Stáit Aontaithe agus Cúba “.

Thaitin sí é agus, buntáiste go bhfuil cónaí orainn i Jordan, D'iarr mé do dhualgais a scríobh chugam amhrán eile le dhá thír i gceantar Oirthear ina bhfuil na antagonisms meas. Roghnaigh sé Jordan agus an Araib Shádach.

Fuair ​​muid suimiúil sé chomh, agus mar sin a dhéanamh go maith go, lena thoiliú, shocraigh muid chun é a chur ar an ngréasán a roinnt ar na worldviews le leat.
Anseo tá tú ag cuir doiciméad leis an míniú ar a stór focal focal agus a spreagadh chun tú a chruthú do chuid féin amhrán! Song stór focal Ma'an

Áilleacht agus an Beast (Sí agus tá sé)

Tá sí i Jordan
Sé Araib Shádach

Greets sí leat le "Merhaba"
Freagraíonn sé "Salam"

Bíonn sé Thawb agus Ghutra
Jeans sí nó sciorta gearr

Wears sí sáil ard agus damhsaí na fir Dabke
An Ardha damhsaí sé le claimhte agus drumaí

Tiománann sí carr spóirt
Don rud go bhfuil sé toirmiscthe

D'iarr sí Jud
agus is uime ghairthear Saud

Jud Hommos ithe agus Knafa
agus Saud Belaleet agus Kabsa

Labhraíonn sí Araibis, Béarla agus roinnt Gearmáinis
Labhraíonn sé ach an teanga ar an Koran

Smokes sí hookah i caife "Rotterdam"
Creideann sé go bhfuil taboo i Ioslam

Téann sí go dtí an scannáin gach Déardaoin
I do thír, na mbocht, aon bpictiúrlanna

Labhair sí lena cara ag stad an bhus
Ní féidir leis a labhairt go poiblí le cailín

Chonaic sé í agus thit i ngrá
Agus worshipped sí freisin

Áilleacht agus Beast iad
Ach tá áilleacht i gcroílár

Saud Jud agus anois cónaí i "Madina"
Agus nach bhfuil Jud fheiceáil duine ar bith, seachas a fear céile agus a neacht

Nach bhfuil sí damhsa, ná caith tobac nach bhfuil níos mó, agus freisin wears veil
Ach is cosúil a shaol nua maith.

 

Commons License Creative
Tá an obair seo ag Ma'an Obaidi agus Español Activo ceadúnaithe faoi Creative Commons Attribution-neamhthráchtála-NoDerivs 3.0 Ceadúnas Unported.

Comhroinn:
  • Print
  • email
  • Add to favorites
  • RSS
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Tumblr
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Haohao

Léirmheasanna

Leave a comment





  • aistríonn go


    Socraigh mar teanga réamhshocraithe
     Cuir Aistriúchán
    ag Transposh - translation plugin for wordpress
  • Acmhainní Seachtracha

    Anseo gheobhaidh tú cleachtaí láithreáin ghréasáin eile, foclóirí, a blogs, podchraoltaí agus naisc le réigiúin eolas praiticiúil a chabhróidh leat i do lá go lá. Déanfaidh múinteoirí a aimsiú rogha de naisc a blogs suimiúil agus irisí.
  • Do mhic léinn

    Gach rud is gá duit i na naisc thíos.
  • Freerice

  • Dictionary
    • dictionary
    • diccionario
    • English Spanish Dictionary

    Double click on any word on the page or type a word:

    Powered by dictionarist.com